If the intended meaning was "no English allowed" (opposite): Japanese: 親戚の子とお泊まりだから、英語はなしでお願いします。 English: "Because I'm staying over with my relative's child, please avoid English."
Let the English be free — free from fear, free from exams, free to grow gently in the space between two hearts. shinseki no ko to o tomari da kara eng free
While this precise example may be fictional, it mirrors actual cases such as the English‑free versions of “Gurenge” (the opening of Demon Slayer ) and “Kaikai Kitan” (the opening of Jujutsu Kaisen ), where the “ENG Free” label is a familiar marker for global fans. If the intended meaning was "no English allowed"