Nande Koko Ni Sensei Ga - 2 Vostfr- Seconde Per... Direct
The French subtitle translation is faithful without being overly literal. Slang like "T’es sérieux, là ?" feels natural. The honorifics (-sensei, -kun) are kept, which helps with the teacher-student dynamic.
Vous pourriez en apprendre davantage sur les circonstances qui ont mené à cette situation unique, où un lycéen devient le professeur particulier de plusieurs jeunes filles. Nande Koko ni Sensei ga - 2 VOSTFR- Seconde per...
While attempting to avoid attention, Ichirou ends up in the school infirmary, only to find Kojima-sensei there. Through a series of mishaps common to the series, they find themselves in a compromising and physically close situation that challenges Ichirou's composure and Kojima's "demon" persona. The French subtitle translation is faithful without being
L'épisode 2 de l'anime Nande Koko ni Sensei ga!? (connu en français sous le titre Pourquoi diable êtes-vous ici, Professeur !? ), intitulé "Seconde période" Vous pourriez en apprendre davantage sur les circonstances